Tourist / Landscape


これまでに決して多くはないがいくつか国内外を旅行をした。旅先では観光名所と言われる広場や建造物、史跡、ミュージアムなどによく足を運ぶ。それらはその土地の歴史や文化が刻まれている。気付けば多くの観光客同様、何かのさだめの様に写真を撮る自分がいる。思えば写真と観光は共に近代に登場し、少なからず我々の眼差しや所作を再生産してきたのだが、その様な歴史が自分にシャッターを押させているのだ、というのは都合の良い言い訳だろう。

撮影した写真を見返せば、観光客は名所の添え物の様に写り込んでいる。彼らをよく見れば自分と同じくカメラを持ち、写真を撮っている姿も見かける。おそらく自分も彼らの写真の中で特段意識されることのない匿名の観光客として写り込んでいるに違いない。我々はその時同じ場所に偶然居合わせた他者であるが互いの写真の中で生きている。そして我々が立つその場所にとっては誰もが同じ様な一過性の存在なのだろう。我々は断絶しつつ関係している。

 

この作品では一方で写真に小さく写る人々を油絵の具で写しとる。歴史ある風景(=背景)は描かず、通りすがりの人々を歴史と強度がある油絵具で写しとる。他方、写真に写る人々を油絵の具で消しつつ同時に背景を描き、訪れた人の生より遥かにつづくであろう風景(=背景)を前景化する。歴史ある風景とそこに関わる人や営み、不変のものと移ろい行くものなど、それらに写真と油彩という異質な二つのメディウムを重ね、自らの立つ場所について考えたいと思う。


I have traveled both domestically and internationally, though not extensively. At my destinations, I often visit landmarks such as public squares, architectural structures, historical sites, and museums—places where the history and culture of the land are deeply embedded. Before I know it, I find myself, like many other tourists, taking photographs as if compelled by some invisible force.

Photography and tourism both emerged in modern times and have, to some extent, shaped and reproduced our ways of seeing and acting. It might be convenient to say that this history is what compels me to press the shutter, but perhaps that is just an excuse.

Looking back at the photographs I have taken, I notice that tourists appear as incidental elements alongside the landmarks. Observing them closely, I see that many, like myself, carry cameras and are engaged in taking photographs. In all likelihood, I too am captured in their photographs—an anonymous tourist, barely noticed. We are strangers who happened to be at the same place at the same time, yet we continue to exist within each other's photographs. And to the place itself, we are all transient, interchangeable figures. We are disconnected, yet inherently related.

In this work, I extract and depict the small figures of people appearing in my photographs using oil paint. I omit the historic scenery—the background—while portraying passersby in the enduring medium of oil paint, imbuing them with a sense of permanence. Conversely, I also erase the figures with oil paint while reconstructing the background, bringing to the foreground landscapes that will likely persist far beyond the fleeting presence of visitors.

By layering photography and oil painting—two distinct and contrasting mediums—I seek to explore the relationship between historical landscapes and the people who interact with them, the enduring and the ephemeral. Through this process, I reflect on my own place within these spaces.